Géza Bodolay

Géza Bodolay

Title: Senior Lecturer
Gender: M
Year of Birth: 1957
Place of Birth (Country): HUNGARY
Email-address(es): This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Office Phone Number: +36,20,2376606

Doctoral Studies
Year of Doctoral Defence (PhD / CSc): DLA, 2003
Discipline: Theatre Studies
Title of Thesis: Don Quijoték a színházban: Molière, Bulgakov és a többiek
Issuing Institution: Film Academy

MA Studies
Year of Obtaining the MA Degree: 1983
Discipline(s): Hungarian Linguistic, Literary and Cultural Studies
Issuing Institution: ELTE, BTK, Bp.

Year of Obtaining the MA Degree: 1984
Discipline(s): Art history
Issuing Institution: ELTE, BTK, Bp.

Year of Obtaining the MA Degree: 1984
Discipline(s): Theatre, Dramaturgy
Issuing Institution: Film Academy Bp.

Further Studies and Qualifications

Institution Qualification Year of Obtaining the Qualification
     
     
     

Employment
Current Employer: Károli Gáspár University of the Reformed Church in Hungary
Faculty: Faculty of Humanities
Institute: Institute of Arts and General Humanities
Department: Department of Theatre Studies
Current Position(s): Senior Lecturer

Previous Employer: National Theatre of Szeged
Previous Position Held: director, dramaturg

Other Previous Employers: Babes-Bolyai Egyetem Cluj-Napoca-Kolozsvár, 2013-
Other Previous Positions Held: Visiting professor


Areas of Research and Teaching

Dramaturgy, History of Hungarian and Europian Drama and Theatre (especially: Bulgakov, Molière, Roland Schimmelpfennig)

Membership in Research Groups and Projects


Educational Functions, Curriculum Development and Other
Teaching-Related Activities

Period Function or Activity
   
   
   
   
   

Language Skills

Language Level and Kind of Proficiency
German fluently
Russian fluently
English intermediate
Polish intermediate
French basic

Honours, Distinctions, and Prizes

Name of Distinction Issuing Institution Year of Issuing
Jászai Mari-díj Kulturális Minisztérium  2010
     
     

Membership in Academic Societies

Name of Organization Function (if any)
Színházművészeti Szövetség(ennek jogutódja a Magyar Színházi Társaság) member
2005 óta az MTA Színház- és Filmtudományi Szekció - member
   
   

Guest Professorships and Research Fellowships in Foreign
Institutions

Period Institution Activities
1997 Berlin, Hochschule der Künste – HDK Visiting professor
1986-1989 JATE, Szeged Visiting professor
1992-1996 Nemzeti Színiakadémia Visiting professor
     
     

Promotorship in Doctoral Studies

Name of
Doctoral Student,
Institution
Research Topic / Title of Dissertation Year of Defence
(if applicable)
     
     
     
     

Opponentship in Doctoral Defences

Name of
Doctoral Student,
Institution
Title of Dissertation Year of Defence
Fábri Péter,
Színház- és Filmművészeti Egyetem
A színész és a telefonkönyv 2006
     
     
     

 

List of Publications

Monographs

 

Edited Books and Journals

Chapters in Books

 

Articles in Academic Reviews (Printed and Electronic)

David Hirson: LA BÊTE – A VADBAROM című darabjának műfordítása, mely a dolog jellegénél fogva önálló színdarabnak tekinthető. Színház, 1998. január

Morricone-Bodolay: ALONSANFAN – ELŐRE HÁT, FIÚK A filmforgatókönyv alapján írott verses színpadi mű. Színház, 2003. április
Nagy Dániel – Bodolay Géza: A 14/19-es VILÁGCIRKUSZ. Színház 2014. május 12.

A mű ősbemutatója 2014. május 16-án volt Nagyváradon, Juronics Tamás rendezésében, a darabot a VÁRAD című művészeti folyóirat is publikálta: 2014. 5. szám – drámamelléklet. A folyóirat a mű kapcsán elemző írást is közölt. Várad 2014/5. 

Conference Proceedings (Printed and Electronic)

 

Book Reviews

 

Translations

 

Creative Writing

 

Films and Multimedia (Digital Textbooks, Multimedia Creations etc.)

Discography

 

Organisation of Conferences

 

Academic and public Appearances (Live and Electronic)

 

Others

SHAKESPEARE: HAMLET
A Szegedi Nemzeti Színház kiadványa, a húzott előadáspéldány – 1987.

SHAKESPEARE: RÓMEÓ ÉS JÚLIA
A kecskeméti Katona József Színház kiadványa – A három fordítás: Kosztolányi, Mészöly, Nádasdy & és a végső szöveg dramaturg-fordítójaként: B. (A kiadvány filológiailag igen pontosan jelzi végig a négy szövegforrást.)

7 évad 77 BEMUTATÓ
A kecskeméti Katona József Színház kiadványa – a Színház 1996. és 2003. között tartott bemutatóiról.

ÚJABB ÖT ÉVAD
A kecskeméti Katona József Színház bemutatói 2003. és 2008. között.

Molière/Bodolay: AZ ÚJ MIZANTRÓP
Kecskemét, 2008. A Molière nyomán készült előadás teljes szövegkönyve.

SHAKESPEARE: TÉVEDÉSEK KOMÉDIÁJA
A nagyváradi Csiky Gergely Színház publikációja, az előadás szövegkönyve. 2008.

Műfordítások:

G.B.Shaw, Kazys Saya, Ödön von Horváth, Bulgakov, Cousse, Goethe-Hacks, Georg Kaiser, Bruno Jasienski, Hofmann-Lengyel, Berger, Gogol, Hirson, Schimmelpfennig művei.

Adaptációk: Danton a magánzárkában, Új Zrínyiász, A magyar menyegző, A beszélő köntös, Előre hát fiúk (Allonsanfan), Az új embergyűlölő

Events


Social media