Fóris, Ágota
Title: Dr. habil. / PhD
Gender: F
Year of Birth: 1970
Place of Birth (Country): Hungary
Email-address(es): This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Office Phone Number: +36 (1)483-2868, +36 (1)483-2858
Doctoral Studies
Year of Doctoral Defence (PhD / CSc): 2002
Discipline: Linguistics
Title of Thesis: Applied linguistic aspects of lexicography
Issuing Institution: University of Pécs
MA Studies
Year of Obtaining the MA Degree: 1995
Discipline(s): Italian language and literature
Issuing Institution: Janus Pannonius University (Pécs)
Year of Obtaining the MA Degree: 2012
Discipline(s): Philologist in Hungarian Language and Literature
Issuing Institution: University of Pécs
Further Studies and Qualifications
Institution | Qualification | Year of Obtaining the Qualification |
Employment
Current Employer: Károli Gáspár University of the Reformed Church in Hungary
Faculty: Faculty of Humanities
Institute: Institute of Hungarian Linguistic, Literary and Cultural Studies
Department: Department of Hungarian Linguistics
Current Position(s): Associate Professor, Head of Department
Previous Employer: University of West Hungary
Previous Position Held: Associate Professor
Other Previous Employers: University of Pécs
Other Previous Positions Held: postdoctoral position
Areas of Research and Teaching
Lexicology, Lexicography
Terminology, Terminograpgy
Hungarian Linguistics
Applied Lingusitics, Translation Studies, Sematics, Semiotics
Research methods on linguistics
Membership in Research Groups and Projects
Terminology Research Group (TERMIK) – Head
Educational Functions, Curriculum Development and Other
Teaching-Related Activities
Period | Function or Activity |
2010- | MA in Terminology |
Language Skills
Language | Level and Kind of Proficiency |
Italian | C1(Effective Operational Proficiency) |
Spanish | C1 (Effective Operational Proficiency) |
English | B2 (Vantage) |
Honours, Distinctions, and Prizes
Name of Distinction | Issuing Institution | Year of Issuing |
Békésy György Postdoctoral Fellowship | Ministry of Education | 2003 |
Bolyai János Postdoctoral Fellowship | Hungarian Academy of Sciences | 2006, 2012 |
Membership in Academic Societies
Name of Organization | Function (if any) |
EAFT (European Association for Terminology) | member of the Board (2009-), |
EURALEX (European Associaton of Lexicography) | member |
FIPLV (Féderation Internationale des Professeurs de Langues Vivantes) |
member |
Hungarian Association of Applied Linguists and Language Teachers (HAALLT) |
member of the Board |
Dictionary Work-committee of the Hungarian Academy of Sciences |
member |
Applied Linguistics Work-committee of the Hungarian Academy of Sciences |
member |
MaTT (Council of Hungarian Terminology) | member |
NATE (Association of Hungarian Women is Science) |
member |
Guest Professorships and Research Fellowships in Foreign
Institutions
Period | Institution | Activities |
Promotorship in Doctoral Studies
Name of Doctoral Student, Institution |
Research Topic / Title of Dissertation | Year of Defence (if applicable) |
Pelles, Tamás, University of Pécs |
The Hungarian-Italian bilingual education | 2006 |
Bérces, Edit, University of Pécs |
Sports Lexicography and Sports Terminology in view of new sports disciplines |
2007 |
Czékmán, Orsolya, Pannon Egyetem (Veszprém) |
Inquiries in the domain of Hungarian mathematics terminology | 2010 |
Tamás, Dóra, ELTE |
Terminology issues of the translation of texts in economics in the case of the Italian-Hungarian language pair |
2011 |
Bérces, Emese, University of Pécs |
The Terminology of Music. Lexicographic, Terminological and Semiotic Approach |
2012 |
Papp, Eszter, University of Pécs |
Terminological analysis of Hungarian colour terms | |
Gaál, Péter, University of Pécs |
||
Sermann, Eszter, ELTE |
||
Zabóné Varga, Irén, ELTE |
||
Novák, Barnabás, University of Pécs |
||
Opponentship in Doctoral Defences
Name of Doctoral Student, Institution |
Title of Dissertation | Year of Defence |
Mátis, Bernadett, ELTE |
Sportnyelvünk változásai a 21. század elején – labdajátékok szókészletének összehasonlító elemzése. | 2010 |
List of Publications
Monographs
2008. Kutatásról nyelvészeknek. Bevezetés a tudományos kutatás módszertanába. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. [ISBN 978-963-19-6323-6]
2005. Hat terminológia lecke. (Lexikográfia és terminológia kézikönyvek 1.) Pécs: Lexikográfia Kiadó. http://mek.oszk.hu/09200/09278/ [HU ISSN 1787-4351, HU ISBN 963 219 717 8]
2002. Szótár és oktatás. (Iskolakultúra könyvek 14.) Pécs: Iskolakultúra. http://mek.oszk.hu/01800/01890/ [ISSN 1586-202X, ISBN 963 641 912 4]
Edited Books and Journals
Károly Krisztina, Fóris Ágota (szerk.) 2010. Nyelvek találkozása a fordításban. Doktori kötet Klaudy Kinga tiszteletére. Budapest: ELTE Eötvös Kiadó. 300 p. [ISBN 978 963 312 012 5]
Fóris Ágota, Fűzfa Balázs, Sciacovelli Antonio (szerk.) 2008. Nyelvével halad a nemzet. Szombathely: Savaria University Press.
Fóris Ágota, Tóth Szergej (szerk.) 2007. Ezerarcú lexikon. (Terminologia et Corpora – Supplementum 2.) Szombathely: BDF.
Alberti Gábor, Fóris Ágota (szerk.) 2007. A mai magyar formális nyelvtudomány műhelyei. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. 188 p., ISBN 978-963-19-6010-5
Fóris Ágota, Pusztay János (szerk.) 2006. Utak a terminológiához. (Terminologia et Corpora – Supplementum 1.) Szombathely: BDF.
2005. Olasz-magyar műszaki-tudományos szótár. Vocabolario tecnico-scientifico italiano−ungherese. Budapest–Pécs: Dialóg Campus Kiadó.
Fóris Ágota, Kozma Ida Zsuzsanna, 2005. Magyar−olasz−angol fizikai kisszótár. Pocket reference english−hungarian−italian dictionary of physics. Piccolo dizionario di fisica italiano−ungherese−inglese. Pécs: Lexikográfia Kiadó. [2. átdolgozott kiadás]
Károly Krisztina, Fóris Ágota (szerk.) 2005. New Trends in Translation Studies. In Honour of Kinga Klaudy. Budapest: Akadémiai Kiadó. 218 p. [ISBN 963 05 8257 0]
Tóth Szergej, Földes Csaba, Fóris Ágota (szerk.) 2004. Lexikológiai, lexikográfiai látkép: problémák, paradigmák, perspektívák. (Fasciculi Linguistici Series Lexicographica 3.) Szeged: Generalia.
Fóris Ágota, Pálfy Miklós (szerk.) 2004. A lexikográfia Magyarországon. (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához XXXV) Budapest: Tinta Könyvkiadó.
2002. Magyar−olasz műszaki-tudományos szótár. Vocabolario tecnico-scientifico ungherese−italiano. Budapest−Pécs: Dialóg Campus Kiadó.
Fóris Ágota, Kárpáti Eszter, Szűcs Tibor (szerk.), 2002. A nyelv nevelő szerepe. A XI. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus előadásainak válogatott gyűjteménye. Pécs: Lingua Franca Csoport.
(szerk.) 2001. Szépe György: Nyelvpolitika: múlt és jövő. (Iskolakultúra könyvek 7.) Pécs: Iskolakultúra.
Tassoni, Luigi, Fóris Ágota (szerk.) 2000. Olasz nyelvi tanulmányok. (Iskolakultúra könyvek 5.) Pécs: Iskolakultúra.
Fóris Ágota, Kozma Ida Zsuzsanna, 1994. Magyar−olasz−angol fizikai kisszótár. Pocket reference english−hungarian−italian dictionary of physics. Piccolo dizionario di fisica italiano−ungherese−inglese. Pécs: KL-négyzet Bt.
Magyar Terminológia. (2008) Vol. 1. No. 1–2. Budapest: AkK, 320 p. (Főszerk.)
Magyar Terminológia. (2009) Vol. 2. No. 1–2. Budapest: AkK, 314 p. (Főszerk.)
Magyar Terminológia. (2010) Vol. 3. No. 1–2. Budapest: AkK, 312 p. (Főszerk.)
Magyar Terminológia. (2011) Vol. 4. No. 1–2. Budapest: AkK, 312 p. (Főszerk.)
Magyar Terminológia. (2012) Vol. 5. No. 1–2. Budapest: AkK, 308 p. (Főszerk.)
Chapters in Books
2012. A szótár fogalma a magyar lexikográfiában. In: Pintér Tibor − Pődör Dóra − P. Márkus Katalin (szerk.) Szavak pásztora. Írások Magay Tamás tiszteletére. Szeged: Grimm Kiadó. 22–38. ISBN 978 963 9954 67 0
2012. A lexikon megközelítései. In: Alberti Gábor – Kleiber Judit – Farkas Judit (szerk.) Vonzásban és változásban. (A nyelvészeti Doktorandusz füzetek különkiadása) Pécs: Pécsi Tudományegyetem Nyelvtudományi Doktori Iskola. 277–307. ISBN 978-963-642-504-3
2011. A terminológia mesterszak indításának előzményei. In: Kárpáti Eszter – Nádor Orsolya – Szűcs Tibor (szerk.) Hungarológiai Évkönyv 12 (2011), PTE BTK – Dialóg Campus, Pécs. 110–120. [ISSN 1585-9673]
2011. Kutatási módszerek a nyelvtudományban. In Balázs Géza (szerk.) Nyelvészetről mindenkinek. Budapest: Inter. 175–178.
2010. A skálafüggetlen hálószerkezet a szótárakban. In: Bárdosi Vilmos, Kiss Gábor (szerk.) Szótárak, szólások, nevek vonzásában. Köszöntő könyv Fábián Zsuzsanna tiszteletére. (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 111.) Budapest: Tinta Könyvkiadó. 81–92. [240 p., ISSN 1419-6605, ISBN 978-963-9902-51-0]
Kozma László, Fóris Ágota 2010. A tudástranszfer és a felnőttképzés hálózata. In: Majdán János – Tóth Sándor Attila (szerk.) A kultúráért és a felnőttképzésért. Ünnepi kötet Sári Mihály 60. születésnapjára. Baja: Eötvös József Főiskolai Kiadó. 50–57. [262 p., ISSN 17879930, ISBN 978 963 7290 71 8]
Fóris Ágota 2009. Az alkalmazott nyelvészet terminus. In: Ablonczyné Mihályka Lívia – Garai Anna (szerk.): Győri Nyelvi Mozaik III. Széchenyi István Egyetem, Győr. 72–80. ISBN 978-963-7175-52-7
Bérces Emese, Fóris Ágota 2008. A zenei szaknyelvi helyesírás és a zenei ortográfia – a nyelvi és a nem nyelvi jelek helyesírása. In: Balázs Géza, Dede Éva (szerk.) Európai helyesírások. Európai helyesírások múltja, jelene és jövője. Budapest: Inter Kultúra-, Nyelv- és Médiakutató Központ Kht. – PRAE.HU. 269–280.
2007. A szótár terminus értelmezéséről. In: Magay Tamás (szerk.) Félmúlt és közeljövő. (Lexikográfiai füzetek 3.) Budapest: Akadémiai Kiadó. 295–302.
Fóris Ágota, Hesz Györgyi 2007. A szócikkek közötti utalás szerepe egynyelvű szótárakban. In: Fóris Ágota, Tóth Szergej (szerk.) 2007. Ezerarcú lexikon. (Terminologia et Corpora – Supplementum 2.) Szombathely: BDF, 86−99.
2007. A wellness terminológiája. In: Laczkó Tamás (szerk.) Wellness alapismeretek I. Pécs: PTE ETK. 24−36.
2006. A terminológiai vizsgálatok tapasztalatai. In: Fóris Ágota – Pusztay János (szerk.) Utak a terminológiához. (Terminologia et Corpora – Supplementum 1.) Szombathely: BDF. 219−237.
2006. Change of the Concept of Dictionary. In: Kollár Andrea (szerk.): Miscellanea di studi in onore di Mária Farkas. Szeged: JATE Press, 79-92.
2006. Hitelesség, pontosság, aktualitás: a szaklexika szótári rögzítésének néhány kérdése. In: Magay Tamás (szerk.): Szótárak és használóik. (Lexikográfiai füzetek 2.) Budapest: Akadémiai Kiadó. 35−55.
2005. A szótárak társadalmi jelentősége. In: Dobos Csilla, Kis Ádám, Lengyel Zsolt, Székely Gábor, Tóth Szergej (szerk.): „Mindent fordítunk, és mindenki fordít”. Értékek teremtése és közvetítése a nyelvészetben. Bicske: SZAK Kiadó. 93−98.
2005. Lexikográfia az anyanyelvi nevelésben. In: B. Nagy Ágnes, Szépe György (szerk.): Anyanyelvi nevelés. Pécs: Iskolakultúra. 85−98.
2004. A műszaki és tudományos szótárak elméleti és gyakorlati problémáiról. In: Fóris Ágota, Pálfy Miklós (szerk.) A lexikográfia Magyarországon. (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához XXXV) Budapest: Tinta Könyvkiadó. 13−28.
2001. Olasz szótárkiadás Magyarországon 1999−2000. In: Andor József, Szűcs Tibor, Terts István (szerk.) Színes eszmék nem alszanak… Emlékkönyv Szépe György 70. születésnapjára. Pécs: Lingua Franca Csoport. 346−354.
2000. Olasz gyakorisági szótárak. In: Tassoni, Luigi, Fóris Ágota (szerk.): Olasz nyelvi tanulmányok. Iskolakultúra könyvek 5.) Pécs: Iskolakultúra. 125−143.
2000. Utószó. In: Tassoni, Luigi, Fóris Ágota (szerk.) Olasz nyelvi tanulmányok. (Iskolakultúra könyvek 5.) Pécs: Iskolakultúra. 209−210.
Articles in Academic Reviews (Printed and Electronic)
2012. Terminológusok képzése – A terminológia mesterképzés elindulása. Magyar Tudomány 173 (8) 969–976.
2012. Terminology and the theory of scale-free networks. Magyar Terminológia 5 (1) 58–71.
2012. 5 éves a Terminológiai Kutatócsoport. Magyar Terminológia 5 (1) 179–191.
2011. Terminology and text lingusitics. Terminologija 18, 51–65. [Vilnius ISSN 1392-267X]
2010. Terminology Research Group at the Károli Gáspár University (Budapest). Dialogos XI, 22, 210–215. [ISSN 1582-165X]
Fóris Ágota, Sermann Eszter 2010. A terminológiai szabványosítás és a terminológiai harmonizáció. Magyar Terminológia 3, 1, 41–54.
2010. Tankönyvvizsgálatok terminológiai és szövegnyelvészeti szempontból. Magyar Terminológia 3, 2, 229–250.
Fóris Ágota, Molnárné László Andrea 2010. Magyar hadtudományi terminológiai kutatások. Sereg Szemle VIII, 2, 120–127. [HU ISSN 2060-3924]
2010. A szaknyelvkutatás modelljei és módszerei: szociolingvisztikai megközelítés. Magyar Nyelv 106, 4, 424–438.
2009. La realtà e l’equivalenza concettuale. mediAzioni 7, http://www.mediazioni.sitlec.unibo.it, ISSN 1974-4382
2009. A terminus háromdimenziós vektormodellje. Magyar Terminológia 2, 1, 31–45.
Fóris Ágota, Kékesi Nikolett, Kozma László 2009. Megjegyzések a terminusok jelentésmeghatározásának módszeréhez. Magyar Terminológia 2, 1, 99–112.
2009. A fordítás skálafüggetlen hálómodellje. Fordítástudomány XI, 1, 5–21.
2009. Magyar Terminológia. Egy nemzetközi tudományos folyóirat indulása. Magyar Tudomány 2, 221–226.
Czékmán Orsolya, Fóris Ágota 2009. Német-magyar kontrasztív terminológiai vizsgálatok matematika tankönyvek korpuszán. Alkalmazott Nyelvtudomány IX, 1–2, 5–16.
Fóris Ágota, B. Papp Eszter 2009. Etalonok a magyar színterminusok meghatározásában. Magyar Terminológia 2, 2, 197–236.
Tamás Dóra, Fóris Ágota 2008. La lingua speciale dell’economia. Quaderni Vergeriani IV, 1, 69–90.
2008. A mérés szerepe a nyelvtudományi kutatásokban. Magyar Terminológia 1, 2, 167–188.
2008. Terminologia, modelli terminologici e reti. AIDAinformazioni (Rivista di Scienze dell’informazione), 26, 1–2, 37–46.
Fóris Ágota, Koltai Dénes, Kozma László 2008. Knowledge transfer process by language networks. Hungarian Electronic Journal of Sciences. LIN-081029-B; http://heja.szif.hu/LIN/LIN-081029-B/lin081029b.pdf
2007. Terminology and social-economic globalization. Terminologija (Vilnius) 14, 49–60.
2007. Terminológiai problémák – fogalmi rendszerek. Hungarológiai Közlemények (Újvidék, Szerbia) XIII, 4, 16–25.
2007. A terminológia megújításának feladatai: a műszaki-tudományos terminusok rendszerezése. Magyar Nyelv CIII, 1, 55–66.
Fóris Ágota, Bérces Emese 2007. A zenei szaknyelv és a zenei lexikográfia aktuális kérdései. Magyar Nyelvőr 131, 3. 270–286.
2007. A skálafüggetlen hálók nyelvészeti vonatkozásai. Alkalmazott Nyelvtudomány VII, 1−2. 105−124.
Fóris Ágota, Rihmer Zoltán, 2007. A szótárak minősítési kritériumairól. Fordítástudomány 9, 1. 109−113.
Kozma László, Koltai Dénes, Fóris Ágota 2007. A hálóelmélet és a felnőttképzés I. Erdélyi Pszichológiai Szemle VIII, 3. 233−250.
Kozma László, Koltai Dénes, Fóris Ágota 2007. A hálóelmélet és a felnőttképzés II. Erdélyi Pszichológiai Szemle VIII, 3. 321−335.
Fóris Ágota, Sermann Eszter 2007. Cenni sul ’terminology policies’ in Ungheria. Quaderni Vergeriani III, 3, 131−140.
2006. A szótári információk és a szaknyelvi normák viszonya. Magyar Nyelvőr 130, 1, 49−59.
2006. A terminológiai szemlélet a tankönyvek minőségi megítélésében. Iskolakultúra XVI, 5, 79−88.
2006. A magyar terminológia helyzete és fejlesztésének feladatai napjainkban. Magyar Tudomány 167, 6, 737−745.
2006. Fremdsprachenkenntnisse von erwachsenen in süd-west Ungarn. Bildung und Erziehung. 59, 4. 463−481.
Fóris Ágota, Bérces Edit 2006. A wellness terminológiája. Magyar Nyelvőr 130, 4. 399−413.
2006. A terminológiai szemlélet szerepe a szakmai kommunikációban. Tudásmenedzsment, VII, 3. (Andragógia különszám) 90−99.
2006. I vocabolari come mezzi di mediazione della cultura e della scienza in Ungheria. Quaderni Vergeriani. II, 2, 81−92.
2005. A szakmai hitelesség kérdése a magyar köznyelvi szótárakban. Magyar Nyelv CI, 1, 51−65.
Klaudy Kinga, Fóris Ágota 2005. A nyelvészet és a magyar felsőoktatás modernizációja. Magyar Tudomány 4, 449−457.
Fóris Ágota, Bérces Edit 2005. Sport, gazdaság, terminológia. Tudásmenedzsment VI, 2, 117−127.
2005. A terminológiai norma és az ekvivalencia kérdése műszaki szövegek fordításánál. Fordítástudomány VII, 2, 41-53.
Fóris Ágota, Kozma László 2004. Az idegennyelv-tudás egy felmérés tükrében a Dél-Dunántúlon. Tudásmenedzsment 1, 58−70.
2004. Lexikográfia a Nemzeti Alaptantervben. Iskolakultúra 5, 62−72.
2004. Idegennyelv-tudással kapcsolatos vizsgálat a Dél-Dunántúl középiskoláiban. Modern Nyelvoktatás 2-3, 27-39.
2004. A szótárkiadás gazdasági és jogi vonatkozásainak néhány kérdése. Fordítástudomány 1, 54−68.
2004. A szótárak és a szótárírás társadalmi-gazdasági szerepéről. Tudásmenedzsment. 2, 111−122.
2003. Nyelvújítás Itáliában. Az Accademia della Crusca szótárának szakszókincse. Iskolakultúra 10, 43−52.
2003. Nyelvi patriotizmus – a Kanári-szigetek példája. Alkalmazott Nyelvtudomány 2, 77−92. MÁSODKÖZLÉS IN: Balázs Géza – Dede Éva (szerk.) 2008. Európai nyelvművelés. Az európai nyelvi kultúra múltja, jelene, jövője. Budapest: Inter Kht. – PRAE.HU. 299−310.
Kozma László, Fóris Ágota 2002. Adalékok a globalizáció megítéléséhez. Tudásmenedzsment 1, 42−48.
2002. Modern lexikográfiai módszerek oktatása. Modern Nyelvoktatás 2−3, 61−73.
2002. Szótár és oktatás. Iskolakultúra 11, 103−106.
2002. A szótárfogalom megváltozásáról. Modern Filológiai Közlemények 2, 5−19.
Kozma László, Fóris Ágota 2002. Kultúra és nyelv a globalizációs folyamatban. Tudásmenedzsment 2, 3−14.
2001. A veneto Brazíliában. Modern Filológiai Közlemények 1, 78−92.
2000. Kezdeti lépések a lexikográfia-oktatásban. Iskolakultúra 2, 83−88.
2000. Az Alpok-Adria Munkaközösség nyelvpolitikája. Modern nyelvoktatás 2-3, 50-60.
Fóris Ágota, Póla Péter, Kozma Ida Zsuzsanna, Sándorfi Eszter 2000. Nyelvi infrastruktúra a vállalkozásvezetők megítélésében. Educatio 4, 828−834.
1999. A Galilei-per megítélése. Iskolakultúra 5, 20−28.
Conference Proceedings (Printed and Electronic)
2011. A magyar terminológia-politika elvei, a gyakorlat es az elmélet viszonya. In: Hires-László Kornélia – Karmacsi Zoltán – Márku Anita (szerk.) Nyelvi mítoszok, ideológiák, nyelvpolitika és nyelvi emberi jogok Közép-Európában elméletben és gyakorlatban. A 16. Élőnyelvi Konferencia előadásai. Budapest–Beregszász: Tinta Könyvkiadó – II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola Hodinka Antal Intézete. 421–428.
Fóris Ágota – B. Papp Eszter 2011. A terminológiai szabványosítás es harmonizáció a nyelvi jogok érvényesítésének szolgálatában. In: Hires-László Kornélia – Karmacsi Zoltán – Márku Anita (szerk.) Nyelvi mítoszok, ideológiák, nyelvpolitika és nyelvi emberi jogok Közép-Európában elméletben és gyakorlatban. A 16. Élőnyelvi Konferencia előadásai. Budapest–Beregszász: Tinta Könyvkiadó – II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola Hodinka Antal Intézete. 429–433.
2010. Theories of National and Borrowed Terminology in Hungarian. In: Drotvinas, Vincentas – Kaulakienė, Angelė (eds.) Leksikografija ir leksikologija 2. Vilnius: Lietuvių Kalbos Institutas. 341–354. [ISBN 978-9955-704-42-3]
2010. The situation and problems of Hungarian terminology. In: Thelen, Marcel – Steurs, Frieda (eds.) Terminology in Everyday Life. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 35–46.
2010. Change of paradigm in terminology: new models in KO. In: Gnoli, Claudio – Mazzocchi, Fulvio (eds.) Paradigms and conceptual sysetms in knowledge organization. Proceedings of the Eleventh International ISKO Conference 23-26 February 2010, Rome, Italy. Würzburg: ERGON VERLAG.57–63.
2010. Hungarian, as the language of education in the universities of the Carphatian Basin. In: Humar, Marjeta – Žagar Karer, Mojca (eds.) Nacionalni jeziki v visokem šolstvu. National Languages in Ghigher Education. Ljubljana: ZRC Publishing, Scientific Research Centre SASA. 71–78. [ISBN 978-961-254-203-0]
Tamás Dóra, Fóris Ágota 2010. Fermiamoci un attimo: come si definisce la lingua speciale dell’economia? In: Mihalovics Árpád – Balogh. József (szerk.) Études Françaises 5. Languages de spécialité: recherches et fomations. Linguaggi specialistici: ricerca e formazione. Lenguajes para propósitos específicos: investigación y formación. Nemzetközi, francia–olasz–spanyol nyelvű konferencia. A szaknyelvek oktatása és kutatása. 2008. június 13–14. Veszprém: Pannon Egyetem Kiadó. 65–70.
2010. A terminusalkotás módszerei és elvei: „magyarítás”, fordítás vagy szóalkotás? In: Zimányi Árpád (szerk.) A tudomány nyelve – a nyelv tudománya. A XIX. MANYE Kongresszus előadásai. Eger, 2009. április 16–18. (A MANYE Kongresszusok előadásai 6.) Székesfehérvár–Eger: MANYE – Eszterházy Károly Főiskola, 182–190. [ISSN 1786-545X, ISBN 978-963-9894-54-9]
2009. A terminológiai rendezés és a tankönyvírás összefüggései. In: Nádor Orsolya (szerk.) A magyar mint európai és világnyelv. A XVIII. MANYE Kongresszus előadásai. Budapest. 2008. április 3–5. (A MANYE Kongresszusok előadásai 5.) Budapest: MANYE – Balassi Intézet. 227–231.
2008. Il ruolo dell’italiano scientifico nell’identità nazionale. In: Tempo e memoria nella lingua e nella letteratura italiana. Atti del XVII. Congresso A.I.P.I.. Ascoli Piceno, 22-26 agosto 2006. Vol. I. (Civiltà Italiana – Nuova Serie 5) Brüxelles: Associazione Internazionale Professori d’Italiano. 37-46. http://www.infoaipi.org ISBN 978 90 8142 540 7
2008. Scale-free Networks in Dictionaries. In: Bernal, Elisenda – DeCesaris, Janet (eds.) Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (Barcelona, 15-19 July 2008). (Sèrie Activitats, 20) Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 1499–1504.
2008. Terminological Units in Scale-free Language Networks. In: XVIII FIT World Congress. Proceedings. Shanghai, China 4–7.8.2008.
2008. Problemi di traduzione di testi tecnici: la terminologia tra ungherese e italiano. In: Fusco, F., Londero, R. (a cura di) Incroci interlinguistici. Mondi della traduzione a confronto. Milano: FrancoAngeli. 159–168.
B. Papp Eszter, Fóris Ágota 2008. Alapszín – alapszínnév. A fogalmak és a nyelvi jelek kapcsolatáról. In: Gecső Tamás, Sárdi Csilla (szerk.): Jel és jelentés. (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 83.) Székesfehérvár–Budapest: Kodolányi János Főiskola – Tinta Könyvkiadó. 123–128.
Fóris Ágota, B. Papp Eszter, Bérces Emese, Czékmán Orsolya, Tamás Dóra 2008. Terminusok jelentésmegadása magyar szótárakban. In: Sárdi Csilla (szerk.) Kommunikáció az információs technológia korszakában. A XVII. MANYE Kongresszus előadásai. Siófok. 2007. április 19–21. (A MANYE Kongresszusok előadásai 4.) Vol 4/1. MANYE – Kodolányi János Főiskola, Pécs–Siófok. 172–176.
2007. A terminusok és a terminológiai rendszer. In: Heltai Pál (szerk.) Nyelvi modernizáció. Szaknyelv, fordítás, terminológia. A XVI. MANYE Kongresszus előadásai. Gödöllő. 2006. április 10−12. (A MANYE Kongresszusok előadásai 3.) Vol 3. MANYE – Szent István Egyetem, Pécs–Gödöllő. 15−26.
Czékmán Orsolya, Fóris Ágota 2007. Matematikai terminusok vizsgálata középiskolai tankönyvekben. In: Heltai Pál (szerk.): Nyelvi modernizáció. Szaknyelv, fordítás, terminológia. A XVI. MANYE Kongresszus előadásai. Gödöllő. 2006. április 10−12. (A MANYE Kongresszusok előadásai 3.) Vol 3. MANYE – Szent István Egyetem, Pécs–Gödöllő. 794−799.
2007. Some questions on the definition of technical terms in Hungarian monolingual dictionaries. In: Muráth Judit, Oláh-Hubai Ágnes (Hg.) Interdiszciplinäre Aspekte des Übersetzens und Dolmetschens. Interdisciplinary Aspects of Translation and Interpreting. Wien: Praesens Verlag. 403−414.
2007. Hungarian terminology today. In: Pusztay János (ed.) Terminology and Lexicology in Middle-Europe. (Terminologia et Corpora III.) Szombathely: BDF. 15−24.
2007. A terminológia terminológiája. In: Pusztay János (szerk.) A magyar mint veszélyeztetett nyelv? Szombathely: BDF. 122−133.
2006. A nyelvi és az enciklopédikus információk a szótári jelentés-meghatározásban. In: Klaudy Kinga – Dobos Csilla (szerk.) A világ nyelvei és a nyelvek világa. A XV. MANYE Kongresszus előadásai. Miskolc. 2005. április 7-9. (A MANYE Kongresszusok előadásai 2.) Vol 2/2. MANYE – Miskolci Egyetem, Pécs–Miskolc. 259−264.
2006. Analisi lessicologica di parole ed espressioni tecnico-scientifiche dal punto di vista contrastiva italiano-ungherese. In: Van Den Bossche, Bart – Bastiaensen, Michel – Salvadori Lonergan, Corinna – Widlak, Stanislaw (eds.) Italia e Europa: dalla cultura nazionale all’interculturalismo. Atti del XVI Congresso dell’A.I.P.I. Cracovia, 26−29 agosto 2004. I-II. (Civiltà Italiana, Nuova serie 4 – 2006) Roma: Franco Cesati. 349−358.
2006. Lexicographical Definition of Terms in Hungarian Dictionaries. In: Corino, Elisa – Marello, Carla – Onesti, Cristina (eds.): Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia, Torino, 6−9 settembre 2006. Proceedings. XII EURALEX International Congress. Alessandria: Edizioni dell’Orso. 776−772.
2006. Linguaggio tecnico. Problemi di terminologia della fisica. In: Tegyey, Gabriella – Désfalvi-Tóth, András – A. Mihályka, Lívia (red.): Écritures – Sritture. Actes du colloque. Veszprém: Pannon Egyetemi Kiadó. 43−50.
Czékmán Orsolya, Fóris Ágota 2006. Neue Trends in der ungarischen Terminologie. In: Pavlovová, Jana – Mihoková, Kristína (eds.). S cudzími jazykmi v Európe, žiť – pracovať – študovať. Zbornik z medzinarodnej konferencie katedry jazykov Technickej univerzity v Kosiciach, Kosice, 64−66.
2005. Szakszótári szócikkek tartalmi vizsgálata: analóg és digitális. In: Cs. Jónás Erzsébet, Székely Gábor (szerk.) Nyelvek és nyelvoktatás Európa és a Kárpát-medence régióiban. A XIV. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus előadásai. Nyíregyháza, 2005. április 5-7. I-II. (A MANYE kongresszusok előadásai 1.) Pécs–Nyíregyháza: MANYE – Bessenyei György Könyvkiadó. 2005. I/2, 172−177.
2004. Gyorsító hatások a lexikográfia fejlődésében. In: Tóth Szergej, Földes Csaba, Fóris Ágota (szerk.): Lexikológiai, lexikográfiai látkép: problémák, paradigmák, perspektívák. (Fasciculi Linguistici Series Lexicographica 3.) Szeged: Generalia. 33−41.
2004. A mesterségek szótárai. In: Tóth Szergej, Földes Csaba, Fóris Ágota (szerk.) Lexikológiai, lexikográfiai látkép: problémák, paradigmák, perspektívák. (Fasciculi Linguistici Series Lexicographica 3.) Szeged: Generalia. 42−47.
2004. A szakszótárírás jelene és jövője. In: Bakonyi István, Nádai Julianna (szerk.) A többnyelvű Európa. Győr: Széchenyi István Egyetem Idegen Nyelvi és Kommunikációs Tanszék. 286−295.
2003. Il ruolo di Galileo Galilei nella lessicografia italiana. AMBRA IV, 17−28.
Fóris Ágota, Kováts Anna, Póla Péter 2003. Nyelvi és szaknyelvi oktatás egy felmérés tükrében. In: Tóth Szergej (szerk.) Nyelvek és kultúrák találkozása. Szeged: SZTE JGYTFK. 157−162.
2002. A magyarországi cigány lexikográfia. In: Indiától-Hazáig. Anyanyelvünk ölelésében. Tanulmánykötet. Budapest: Cigány Művészeti és Tudományos Társaság. 55-69.
2002. Foreign language as a risk factor. In: Tivadar, Blanka, Mrvar, Polona (szerk.) Flying over or falling through the cracks? Young people in the risk society. Ljubljana: Ministry of Education, Science and Sport of the Republic of Slovenia, Office of the Republic of Slovenia for Youth. 282−285.
2002. Regional researches in lexicography. In: Kozma László, Tarrósy István (szerk.) University and society. Current problems of regional co-operation. Pécs: Pécsi Tudományegyetem. 119−126.
2001. Lexikográfia és szaknyelvoktatás – a műszaki-tudományos lexika olasz-magyar összevetése. In: Bartha Magdolna, Stephanides Éva (szerk.) A nyelv szerepe az információs társadalomban. A X. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus előadásainak válogatott gyűjteménye. Székesfehérvár: Kodolányi János Főiskola. 241−246.
2001. Problemi lessicografici nel caso del vocabolario tecnico-scientifico ungherese−italiano, italiano−ungherese. In: De Gregoris, Elena, Szénási Ferenc (szerk.) L’Italianistica in continuo rinnovo: Nuove officine, nuovi risultati. Atti del convegno internazionale, Università di Szeged, Facoltà di Magistero, 4−5 aprile 2001. Szeged: Juhász Gyula Felsőoktatási Kiadó. 207−212.
2000. Nyelvi Infrastruktúra az EU csatlakozás küszöbén. In: Andrássy György (szerk.) Az Európai Unióhoz való csatlakozás társadalmi feltételei és következményei. Műhelyvita – Pécs, 2000. Szekszárd: IPF könyvek. 115−121.
1999. Olasz-magyar, magyar-olasz műszaki szótár szerkesztésének szükségessége. In: Balaskó Mária, Kohn János (szerk.) A nyelv mint szellemi és gazdasági tőke. III. A VIII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Konferencia előadásainak gyűjteményes kiadása. 1998. április 16−18. Szombathely. Szombathely: BDTF Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék. 153−158.
Book Reviews
2011. Bölcskei A.: A magyar településnevek korrelációs rendszerének alakulása a természetes névadás korszakában. Magyar Terminológia 4, 1, 92–98.
2011. Alberti G. ℜeALIS. Interpretálók a világban, világok az interpretálóban. Magyar Terminológia 4, 2, 264–269.
2010. Wéber G.: Autóverseny szakszótár és értelmező szótár. Angol–magyar, magyar–angol. Magyar Terminológia 3, 1, 94–98.
2010. Malagodi Ingala, D. – Kerndter, F. – Iker B.: Olasz–magyar, magyar–olasz gasztronómiai szótár. Magyar Terminológia 3, 2, 295–298.
2007. Papp Ferenc Olvasókönyv. Magyar Tudomány168, 2, 250-253.
Fóris Ágota, Kozma László 2006. A kultúra intézményrendszereinek történeti-funkcionális változásai. [recenzió] Iskolakultúra XVI, 2, 148−150.
2005. Az Európai Unió hivatalos kifejezéstára. (Kritika) Iskolakultúra 5, 145−148.
2004. Laczik Mária: Trilingvális vizsgálatok a viszonyt kifejező melléknevek körében. (Recenzió) Módszertani közlemények 4, 186−187.
2004. Olasz-magyar kifejezések és szólások szótára. (Kritika) Iskolakultúra 6−7, 210−212.
2003. Sulyok Hedvig: Magyar−olasz és olasz−magyar szójegyzék Verancsics Faustus Dictionariuma alapján. Lessico ungherese−italiano e italiano−ungherese in base al Dictionarium di Faustus Verantius. (Kritika) Modern Filológiai Közlemények 2, 121−122.
2002. Beás-magyar szótárak. (Szótárkritika) Iskolakultúra 5, 101-102.
2002. Frecskay János: Mesterségek szótára. (Recenzió) Fordítástudomány 2, 125−128.
2001. Kiss Gábor, Pusztai Ferenc: Új szavak, új jelentések 1997-ből. (Recenzió) Módszertani közlemények 1, 44−45.
2001. Cigány szótárak. (Kritika). Iskolakultúra 12, 212−217.
2000. A veszprémi Simonyi Zsigmond. (Recenzió) Magyar Nyelvőr 1, 133−135.
1999. Herczeg Gyula: Könyv az olasz nyelvről. (Recenzió) Modern Nyelvoktatás 4, 70.
1999. Kiss Gábor: Magyar Szókincstár. (Kritika) Modern Nyelvoktatás 2−3, 106−107.
1999. Egy olasz nyelvészeti antológiáról. (Recenzió) Iskolakultúra 3, 106−108.
1999. A rendkívüli és az átlagos elme. (Recenzió) Iskolakultúra 11, 112−114.
1999. Tudománytörténeti remeklések. (Recenzió) Iskolakultúra 12, 71−74.
1999. Tóth József, Trócsányi András: A magyarság kulturális földrajza. (Recenzió) Modern Nyelvoktatás 4, 84−87.
Konferenciarecenziók
2012. Szótárnap. Magyar Terminológia 5 (2) 298–300.
2011. A Bibliafordítás terminológiai vonatkozásai. Nyelv és Tudomány, www.nyest.hu, http://www.nyest.hu/hirek/a-bibliaforditas-terminologiai-vonatkozasai (2011.01.05.)
2011. International conference on terminology: State-of-the-art and the future of terminology methodology and applications. 2011. október 12–13., Vilnius (Litvánia). Magyar Terminológia 4, 2, 297–299.
B. Papp Eszter – Fóris Ágota 2011. International conference: Training in Terminology. 3−4 November 2011, Bucharest (Romania). Magyar Terminológia 4, 2, 299–304.
2010. A Magyar Terminológia című, magyar nyelvű, nemzetközi tudományos folyóirat. Fórum Társadalomtudományi Szemle (Szlovákia) XII, 1, 143–150. http://www.foruminst.sk/publ/szemle/2010_1/szemle_2010_1_konferencia2.pdf
2010. Language Diversity and National Languages in Higher Education. International Conference. Ljubljana, 2009. november 19–20. Magyar Terminológia 3, 1, 113–118.
2008. Translation and Cultural Diversity. XVIII World Congress of the International Federation of Translators. Sanghaj (Kína), 2008. augusztus 4–7. Fordítástudomány X, 2, 90–92.
2008. Lexicology and terminology: theory, practice and history. Vilnius, 23–25 April 2008. Magyar Terminológia 1, 2, 308−311.
2007. Kongresszusi beszámoló. XII Congresso Internazionale di Lessicografia. XII EURALEX International Congress, Torino, 2006. szeptember 6-9. In: Magay Tamás (szerk.) Félmúlt és közeljövő. (Lexikográfiai füzetek 3.) Budapest: Akadémiai Kiadó. 233–235.
2006. Beszámoló egy veszprémi konferenciáról. Modern Nyelvoktatás XII, 1, 91−92.
2006. Megalakult a Terminológiai Innovációs Központ. Magyar Nyelv CII, 4, 505−506.
2006. Konferenciabeszámoló. Terminology of National Languages and Globalization. Lietuvių Kalbos Institutas, Terminologijos Centras, Vilnius, 2006. október 11−13. / Terminology and Society. The impact of terminology on everyday life. Organised by NL-TERM and Lessius Universiy College Antwerp, with the support of the Dutch Language Union and CIUTI, Antwerpen, 2006. november 16−17. Fordítástudomány VIII, 2, 108−111.
2005. Beszámoló a XV. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszusról. Modern Nyelvoktatás XI, 2−3, 120−123.
2003. XXXVII Congresso internazionale di studi della Società di Linguistica Italiana. La formazione delle parole. (L’Aquila, 2003. szeptember 25−27.). Konferencia-beszámoló. Alkalmazott Nyelvtudomány 2, 139−142.
Translations
Other
2011. Bevezetés – Introduction. Magyar Terminológia 4, 1, 1–2.
2011. Bevezetés – Introduction. Magyar Terminológia 4, 2, 133–141.
2010. Bevezető megjegyzések a Terminológia és szabványosítás részhez. Magyar Terminológia 3, 1, 1–2.
Alberti Gábor, Fóris Ágota 2007. Előszó. In: Alberti Gábor, Fóris Ágota (szerk.) A mai magyar formális nyelvtudomány műhelyei. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest. 7–11.
2007. Tájékoztató a Terminológiai Innovációs Központ megalakításáról és feladatairól. In: Pusztay János (szerk.): A magyar mint veszélyeztetett nyelv? BDF, Szombathely. 26–30.
2005. La lingua della scienza tra Italia e Ungheria. A tudomány nyelve Olaszország és Magyarország kapcsolataiban. Italia & Italy 26, 8−9.
2003. La formazione degli angloamericanismi in italiano e in ungherese nel linguaggio della tecnica. XXXVII Congresso internazionale di studi della Società di Linguistica Italiana. La formazione delle parole. (L’Aquila, 2003. szeptember 25−27.) In: Cordin, Patrizia (a cura di) Bollettino della Società di Linguistica Italiana, XXI, 2, 33−34.
Creative Writing
Films and Multimedia (Digital Textbooks, Multimedia Creations etc.)
Discography
Organisation of Conferences
2012
VI. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. MTA Nyelvtudomány Intézet, Budapest, 2011. február 4. (a programbizottság tagja)
6th Terminology SUMMIT 2012: Terminology – responsibility and awareness. Oslo, Norway, 2012. október 11−12. (a programbizottság és a nemzetközi szervezőbizottság tagja).
Névtan és terminológia workshop. KRE BTK, Budapest, 2012. május 16. A Károli Gáspár Református Egyetem Magyar Nyelvtudományi Tanszéke és a Terminológiai Kutatócsoportja, az ELTE Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézete, a Magyar Nyelvtudományi Társaság rendezvénye.
Szótárnap. KRE BTK, Budapest, 2012. október 3. (Az MTA Szótári Munkabizottsága és a KRE BTK Magyar Nyelvtudományi és idegen nyelvi tanszékek közös redezvénye)
Terminológiai kihívások az oktatásban és az európai uniós gyakorlatban. OIK, Budapest, 2012. november 8. Rendezők: az Európai Bizottság Fordítási Főigazgatóságának Magyar Nyelvi Osztálya, a KRE BTK Magyar Nyelvtudományi Tanszéke és Terminológiai Kutatócsoportja, a European Association for Terminology (EAFT) és a Magyar Alkalmazott Nyelvészek és Nyelvtanárok Egyesülete (MANYE).
2011
V. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. MTA Nyelvtudomány Intézet, Budapest, 2011. február 4. (a programbizottság tagja)
XXI. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus, MANYE és NyME, Szombathely, 2011. augusztus 29−31. (a programbizottság tagja)
Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája, Magyarországi Fordítóirodák Egyesülete, IBS, Budapest, 2011. szeptember 30. (a programbizottság tagja)
State-of-the-art and the future of terminology methodology and applications, Institut of the Lithuanian Language Terminology Center, Vilnius (Litvánia), 2011. október 12−13. (a programbizottság tagja)
Training in Terminology. International conference, Academy of Economic Studies of Bucharest in partnership with the European Association for Terminology, Bucharest, 2011. november 3−4. (a tudományos bizottság és a programbizottság tagja)
2010
IV. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia, 2010. február 5. (szervezőbizottság tagja)
XX. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus, Debrecen, 2010. augusztus 26-28. (programbizottság tagja)
Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája, 2010. október 1., Budapest (a programbizottság tagja)
5th Terminology SUMMIT 2010: Quality Matters. Budapest, Hungary, 2010. november 12-13. (a programbizottság titkára, a szervezőbizottság elnöke).
A Bibliafordítás terminológiai vonatkozásai. (Szatellit konferencia) Budapest, 2010. november 11. (a programbizottság titkára, a szervezőbizottság elnöke).
2009
III. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia, 2009. február 6. (szervezőbizottság tagja)
Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája, 2009 ősze, Budapest (programbizottság tagja)
Language Diversity and National Languages in Higher Education. International Conference. 2009. november 19–20. Ljubljana, Szlovénia. (programbizottság tagja)
2008
Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája, 2008 ősze, Budapest (programbizottság tagja)
2007
XVI. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus, Siófok, 2007. április 19-21. (szervezőbizottsági tag)
Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája, 2007 ősze, Budapest (programbizottság tagja)
Current Trends in Terminology. International Conference on Terminology. Szombathely, Hungary, 9-10 November, 2007. (a programbizottság titkára).
1998−2006
II. Hungarian-Italian International Symposium on Soft Laser Therapy címmel megrendezett konferencia Pécs, 1998. (szervezőbizottsági tag)
XI. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus, Pécs, 2001. április 17−19. (a szervezőbizottság tagja, a kongresszus titkára)
XIII. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus, Győr, 2003. április 14−16. (szervezőbizottsági tag)
XV. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus, Miskolc, 2005. április 7−9. (szervezőbizottsági tag)
Fordítók és Tolmácsok Őszi Konferenciája, 2006 ősze, Budapest (Programbizottság tagja)
Academic and public Appearances (Live and Electronic)