Albert-Balázsi Julianna
Title: Mrs / PhD
Gender: F
Year of Birth: 1956
Place of Birth (Country): Hungary
Email-address(es): This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Office Phone Number: +361 2 67 68 69
Doctoral Studies
Year of Doctoral Defence (PhD): 2002
Discipline: Linguistics
Title of Thesis: Dutch/Flemish and Hungarian light-verb constructions
Issuing Institution: ELTE
MA Studies
Year of Obtaining the MA Degree: 1980
Discipline(s): Hungarian and German Linguistics and Literature + Dutch Studies (1982)
Issuing Institution: ELTE
Further Studies and Qualifications
Institution | Qualification | Year of Obtaining the Qualification |
Employment
Current Employer: Károli Gáspár University of the Reformed Church in Hungary
Faculty: Faculty of Humanities
Institute: Institute of German and Netherlandic Studies
Department: Department of Netherlandic Studies
Current Position(s): Associate Professor
Previous Employer: Városmajori Gimnázium
Previous Position Held: teacher
Other Previous Employers: Szilágyi Erzsébet Gimnázium
Other Previous Positions Held: teacher
Areas of Research and Teaching
Dutch linguistics, morphologic, syntax, semantics, sociolinguistics, signlinguistics, applied linguistics
Membership in Research Groups and Projects
OTKA - Negation and interrogative constructions in Hungarian, Dutch and Flemish Sign Language
Educational Functions, Curriculum Development and Other
Teaching-Related Activities
Period | Function or Activity |
1995- | developing of the curriculum (BA / MA) |
preparation of teaching materials | |
2005 | textbook writing Sociolinguistics (online) |
continually | readers |
Language Skills
Language | Level and Kind of Proficiency |
German | C1 |
Dutch | C1 |
English | B2 |
Honours, Distinctions, and Prizes
Name of Distinction | Issuing Institution | Year of Issuing |
Membership in Academic Societies
Name of Organization | Function (if any) |
MTA Hungarian Linguistics | |
Hungarian Society for Linguistics | member |
IVN International Association for Neerlandistiek | member |
Guest Professorships and Research Fellowships in Foreign
Institutions
Period | Institution | Activities |
2004 | Prague | lectures on syntax and semantics |
2006 | Antwerp | lectures on syntax and semantics |
2010 - 2011 | University of Amsterdam | Fellowship in signlinguistics |
Promotorship in Doctoral Studies
Name of Doctoral Student, Institution |
Research Topic / Title of Dissertation | Year of Defence (if applicable) |
Opponentship in Doctoral Defences
Name of Doctoral Student, Institution |
Title of Dissertation | Year of Defence |
Kántor-Faragó Márta, Debreceni Egyetem |
Causal connectives in the German and Dutch languages. |
2006 |
Varga Orsolya, Pécsi Egyetem |
Parallel portraits of translators. Translation approaches in the first half of 20th century in the Netherlands and Hungary. |
2008 |
Nagy Roland, ELTE |
The phonological integration of loanwords in Dutch | 2011 |
List of Publications
Monographs
Holland – magyar kéziszótár (one of the editors; editor in chief: Mollyai Erzsébet), Szeged, Grimm Kiadó, 2002
Parallellen Károli Studies II., (with Agnes Sneller), Budapest 2002
Edited Books and Journals
Chapters in Books
Kis holland nyelvtan.. Károli, Budapest 1997 ISBN 9638392274, p. 6–18.
Problemen bij het onderzoek van functionele verbale groepen. In: Acta Comeni Societatis Neerlandicorum Europae Centralis et Orientalis Amos II. –Argumentum Kiadó, Budapest 2000 p. 102–111.
Concepten van het wewen in het Nederlands en in het Hongaars. In: Parallellen. Károli Studies II., 2002. p. 67–75.
Naar aanleiding van het gedicht „Die schlesischen Weber” of kleine text(iel)kunde. In: 170 Jaar Neerlandistiek in Silezië Wroclaw, 2002. p. 27–32.
Stereotypes in het Nederlands en in de talen van onze regio. Etnocentrische stereotypen en hun afbeelding in de taal. In: Klimaszewska. Zofia (eds.), Culturele Identiteit in het Nieuwe Europa –Język, Literatura i Kultura Niderlandów, Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, ISBN 83-919284-1-1,Varsó, 2005. p. 257-267.
Evolutie van de vaktalen in het Nederlandse en Hongaarse taalgebied. In: In memoriam Kata Damokos. Acta Comenii 9. Debrecen, 2005. p. 37–44.
Ambiguïteit. Optimisme van taal. In: Het belang van kleine talen in een nieuw Europa. Budapest Károli Studies, 2005 p. 11–18.
Neerlandica IV. De beste vriend van de zomercursus. De gelegenheid maakt het lief of Wie het laatst lacht, denkt het traagst. Acte Univesitatis Palackieane Olomucensis. 2008
Articles in Academic Reviews (Printed and Electronic)
Conference Proceedings (Printed and Electronic)
Wie oren heeft om te horen die hore. Een blik op de vraag¬structuren in de Nederlandse, Vlaamse en Hongaarse geba¬rentaal. In: Novaković-Lopušina, J. et. al. Lage Landen, hoge heuvels: Handelingen Regionaal Colloquium Neerlandicum, Belgrád, Arius, 2012 p. 259 – 270. Funktionsverbgefüge in der ungarischen und in der niederländischen Gegenwartssprache. Magyar Germanisták Társasága, 2006
Book Reviews
Nijen Twilhaar, J. Gebarentaallexicon. Szótárkritika. Magyar Terminológia, 2011. december, 4. kötet, 2. szám, 2012. p. 278–279.
Translations
Creative Writing
Films and Multimedia (Digital Textbooks, Multimedia Creations etc.)
Discography
Organisation of Conferences
2005, Budapest: Het belang van kleine talen in een nieuw Europa (with Eszenyi Réka and Bálint Cecilia) KRE, május 10-12.
2004, Dutch in Central- European Context, Budapest KRE
Academic and public Appearances (Live and Electronic)
2002, Wroclaw: Naar aanleiding van het gedicht „Die schlesischen Weber” of kleine text(iel)kunde (
2003, IVN Kongresszus, Groningen: Evolutie van de vaktalen in het Nederlandse en Hongaarse taalgebied
2005, Budapest, Het belang van kleine talen in een nieuw Europa: Ambiguïteit. Optimisme van taal.
2006, Budapest, GUG Konferencia: Funktionsverbgefüge in der ungarischen und in der niederländischen Gegenwartssprache
2009, Budapest, Regionaal Colloquium Neerlandicum: Meertaligheid in België, in Nederland en in Hongarije van een divers perspectief.Gebarentaal als minderheidstaal van de Dovengemeenschap (Többnyelvűség Belgiumban, Hollandiában és Magyarországon más perspektívából. A jelnyelv, mint siket kisebbségi nyelv)
2009, Utrecht, IVN Kongresszus: Taalplanning en Taalbeleid van Gebarentalen in Nederland, Vlaanderen en in Hongarije. .
2009, Miskolci Egyetem: Jelnyelvek és nyelvi tervezés Hollandiában és Flandriában.
2011, Belgrádi Egyetem, Regionaal Colloquium Neerlandicum: Wie oren heeft om te horen die hore. Een blik op de vraag¬structuren in de Nederlandse, Vlaamse en Hongaarse geba¬rentaal
2011, Szombathely XXI. Magyar Alkalmazott nyelvészeti kongresszus: Kérdésstratégiák a siketek jelnyelvében
2012 Antwerpen, IVN kongresszus: Meervoudige negatie in het Nederlands en het Hongaars. (Többszörös tagadás a hollandban és a magyarban.)
2012, Miskolci Egyetem: Tagadás a magyar, a holland és a flamand jelnyelvben
2004: lectures in Prague (CEEPUS)
2006: lectures Lessius Hogeschool, Antwerpen (ERASMUS)
2006: DCC Sociolinguistics (e-learning, egyik szerző)
2008: a Tudomány Napja KRE előadás: Siketközösségek és jelnyelvek a Németalföldön és Magyarországon
2011: University of Amsterdam Negatie in de Hongaarse Gebarentaal (HSL) kutatás prezentációja
2011 OTKA kutatási jelentés: Tagadás és kérdés-struktúrák a magyar, a holland és a flamand jelnyelvben